Izgubljen u prijevodu: Što znači "fehtati"?

images/thumbnails/images/ANT/113687/izgubljen_u_prijevodu-1.jpg
Izgubljen u prijevodu
Marina Vraneković
Autor: 

Marina Vraneković

Email:

Ova e-mail adresa je zaštićena od spambota. Potrebno je omogućiti JavaScript da je vidite.



U ovotjednoj epizodi "Izgubljen u prijevodu", Ante Plećaš, rođeni Mektovac, "zafehtal" je ljude na ulicama Zagreba da mu objasne što znači "fehtati ili fektati".

Kad je dobio objašnjenje, odmah ga je zanimalo i ono bitno: Može li se cura "zafehtati" da ode s njim na piće. Ako ovako nastavi, naš Ante će uskoro postati pravi purgerski galeb (tj. golub).

 

 

 Ne propustite    

 Izdvojeno